Foto: Carlos Rodríguez R.
Autor: Artidoro Obando García (arequipeño)
GLOSA:
Adios, San Miguel de Piura,
relicario de mi pena,
ya no beberé tus aguas
ni pisaré tus arenas. (Bis)
DULCE:
relicario de mi pena,
ya no beberé tus aguas
ni pisaré tus arenas. (Bis)
DULCE:
San Miguel, San Miguel,
San Miguel, al amanecer.
San Miguel, San Miguel,
San miguel, al anochecer.
FUGA:
Que viva y reviva mi san Miguel
con real o sin medio yo voy por él,
Que viva y reviva mi san Miguel
con real o sin medio yo voy por él
DULCE:
San Miguel, San Miguel,
San Miguel, al amanecer
San Miguel, San Miguel,
San Miguel, al anochecer
Que viva y reviva mi san Miguel
con real o sin medio yo voy por él
Que viva y reviva mi san Miguel
con real o sin medio yo voy por él.
San Miguel, al amanecer.
San Miguel, San Miguel,
San miguel, al anochecer.
FUGA:
Que viva y reviva mi san Miguel
con real o sin medio yo voy por él,
Que viva y reviva mi san Miguel
con real o sin medio yo voy por él
DULCE:
San Miguel, San Miguel,
San Miguel, al amanecer
San Miguel, San Miguel,
San Miguel, al anochecer
Que viva y reviva mi san Miguel
con real o sin medio yo voy por él
Que viva y reviva mi san Miguel
con real o sin medio yo voy por él.
SEGUNDA:
GLOSA:
Quisiera cruzar el rio
sin que me sienta la arena
poner grillos al diablo
y a la muerte una cadena (Bis)
DULCE:
San Miguel, San Miguel,
San Miguel, al amanecer,
San Miguel, San Miguel,
San miguel, al anochecer.
GLOSA:
Quisiera cruzar el rio
sin que me sienta la arena
poner grillos al diablo
y a la muerte una cadena (Bis)
DULCE:
San Miguel, San Miguel,
San Miguel, al amanecer,
San Miguel, San Miguel,
San miguel, al anochecer.
FUGA:
Que viva y reviva mi San Miguel
con real o sin medio yo voy por él.
que viva y reviva mi San Miguel
con real o sin medio yo voy por él (Bis)
Que viva y reviva mi San Miguel
con real o sin medio yo voy por él.
que viva y reviva mi San Miguel
con real o sin medio yo voy por él (Bis)
NOTA: La versión transcrita líneas arriba corresponde a la que escuchamos cantar a doña Alicia Maguiña (http://www.youtube.com/watch?v=YING96K7y5Y
). Según el historiador chalaco Luis Rocca, radicado en Zaña, Lambayeque (http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtualdata/publicaciones/umbral/v03_n04/a06.pdf)
existirían no menos de siete versiones
conocidas del tondero “San Miguel de Piura” (como lo identifica Abelardo
Gamarra El Tunante en su artículo “El Tango y la Marinera”. También conocido
como “Señor San Miguel de Piura”
(Hildebrando Castro Pozo en “Nuestra Comunidad Indígena”) o ”Adios San Miguel
de Piura”. Lo que se mantiene en todos
los casos es la melodía. Vemos dos versiones más. La que se oye al cantor Rafael
Matallana (http://www.youtube.com/watch?v=XtaVAO1y90s
) :
GLOSA:
Adios, San Miguel de Piura
secretario de mis penas
¡Cuando volveré a pasearme
por tus candentes arenas!.
No pierdo las esperanzasde regresarme algún día
para entregarte las penas
que llevo en el alma mía.
La versión que recoge Hildebrando Castro Pozo en Nuestra Comunidad Indígena (1924):
GLOSA: Señor, San Miguel de Piura,
Secretario de mis penas,
¡Sabe Dios si volveré
a pisar vuestras arenas
También con la misma melodía de la glosa se conoce
otro tondero tradicional, que se conoce también con algunas variantes en su
letra y que comentaremos cuando nos refiramos al tondero “Si Piura tuviera
riego”, grabado por el dúo Montes y Manrique a inicios del siglo XX:
GLOSA:En Trujillo Venden Causa
En Piura ponderaciones
En Pativilca, Chinita
Cuentos y averiguaciones.
Este tondero, también ha sido musicalizado como
Marinera Norteña. Pueden leer alguna información en: http://ar.dir.groups.yahoo.com/group/Criollosperuanos/message/7610